To lu Cunsigliu and to lu sindaggu: “You have to give up”

“Koddare must be done”, is a slogan made with a spray bomb in a wall in via Coraduzza in Sassari. Dubimmu makes frequent observances of chistha phrases, both from a point of vistha linghisthiggu who sutziari and, agiugnimmu, isthoriggu. First of all, what do you want to say? Prubemmu a ivulthalla in itarianu a manera tari who all can cumprindì lu varori umanu di chissa ischritta isthrallaranti: “Making love must” (We must make love), and yes pudaristhia added fintzamenta a puntu eschramatibu who the anonymous authors do not à signaddu. “Koddare”, i’ lu tempu, to take a varori tzerraggu and ibuccaddu, take a cuntzettu of making love, but what love. With no fear, no matter who you want, the meaning of the current sexual situation, candu, mancarri, eddu or edda, are arrabanendi. Calchunu say who Monte d’Accoddi, I want to say “Lu Monti indì si codda”. In short, a sentence full of loves, who knows from via Coraduzza, who cumbiddas the procreation of human hypezia. Many people remember the 1960s “Make love and no war!”. But what about the K? Tzerthu a lu prima assibisthu equal to a Sardhu-itarian phrase, but yes ‘sthemmu be careful “it must” it is pure in sassaresu, so pudimmu cuinfimmà who the phrase is Sardha authentication! And chisthu is a puntu a fabori di l’ischritta, and no anda tandu crassificadda that an ischritta iscidda mari, a poggu in sardhu, and a poggu in itarianu. Chisthu be hello! But now who knows who is truly deaf, K? It’s those who leave all transitions, many who spend years in many years if the ani priguntaddu. Abisumeu, and dimmu soru “abisumeu”, the anonymous iscrittori à vuruddu gives the phoneme a grapheme curripundenti to a C who goes liggidda with a louder sound, then a K, and who can be sonorizà in G, but soru missarri first of the articuru deteiminatibu, example of prununtzia: Li guddaddi. Chena the articuru parò, and cu’ the pripusizioni A, who puts himself before a prigonta, ese.: A v’andemmu a cuddà?, tz’abizemmu subiddu who knows no crusiba no ciamba. Dimmu tandu who the authors of siguru pudia treats a C instead of lu K, achì lu k it’s about soru cu’ la i, e cu’ la e: Ki, Ke, ma, cumenti abemmu ‘ià dittu, s’è vuruddu it gives, abesumeu, an extra strength to the actions of cuddà propiu cun chissa lettera forthi. It is priguntassi if the “e” of Koddare, it is an itarianismu, or thing, or it is in sardhu, therefore the infiniddu in sassaresu is “”cuddà”. In dugna modu the grammatical form is sardha, first of all the most impurthanti thing, “Koddare”, is ischritta a l’iscumnetzu. Pinsemmu si saristhia ischumintzadda cun “Bisogna”, “Bisogna koddare”, cantu abaristhia sunaddu mari! Pa furthuna the obara is of a sardhofonu.

But why did anyone who knows what is written end up? Nisciunu has reached Sabellu, and I don’t know how the people of Sassari are going to prison. Abemmu lu suipettu who lacks the superintendency the aggia tuteradda. Piccaddu, now you can see an important tourist attraction. Pudia assé utiri pa la didatigga pa cumprindì a phenomenon sutziari e linghisthiggu di varorizà. It was ‘sthaddu beddu a bedda caminadda with a hitch who pudiani left from the Funtana of Ruseddu to arrive right in Via Coraduzza to see who knows what. But you know, the Sassari people don’t cumprendini lu well chi ani, daboi di lu Castheddu di lu Pianu, Li Mura, abà la marasorthi à tuccaddu, a doru mannu, puru chissa ischritta. We, mancumari, abemmu made in time to nominate the podiu of the world heritage of the people of Sassari. Don’t worry! The ischritta still exists, immurtharadda from Google Maps pure, but à nitzissiddai d’assé resthauradda in lesthri times. If not, the condominium will take care of you, whoever will hand you over to the Municipalities! But the institutions, as we already know, who cares and thinks about the machines instead of those so serious ones. He then took the ciamadda to the municipal Cunsigliu and to the Sindaggu nobi who so accosthu to pusassi to administer the disthinu of the Sassari people, and the monumental heritage of the tziddai: Resthaureddi chissa ischritta!

Peppa Matzintre

 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

PREV Aperitif in Music – Bisceglie – il Tacco di Bacco
NEXT Bruna Festival: hospital healthcare response strengthened in Matera